15 апреля 2024  22:49 Добро пожаловать к нам на сайт!

Литературно-исторический альманах

Русскоязычная Вселенная выпуск № 24 

от 15 октября 2023 г.

Русскоязычная Прибалтика

 

Алексей Семенов

 

Алексей Александрович Семенов родился 8 февраля 1947 года на Сахалине. Окончил факультет психологии ЛГУ (1970) по специальности «социальный психолог и социолог». Работал младшим научным сотрудником в Институте конкретных социальных исследований, в Институте социально-экономических проблем АН СССР (Ленинград). С 1977 года – старший научный сотрудник отдела спортивной социологии ТПИ (Таллинн). Сопредседатель Русского демократического движения (1991-1994), один из инициаторов создания Объединенной народной партии Эстонии (1994), депутат Таллиннского горсобрания (1993-1997), член Круглого стола по меньшинствам при президенте ЭР (1993-2006). В 1993 году участвовал в создании Центра информации по правам человека, возглавлял попечительский совет Центра (1993-1996), а с 1997 года стал его директором. Скончался 26 октября 2022 г. на 76-м году жизни 

Кто разыгрывает "русскую карту"?

 

Статья опубликована почти три года назад. Но редакция выносит её на суд читателей, считая, что до сих пор она не потеряла своей актуальности. Ждем ваших откликов и замечаний.

 

Не так давно лидер центристов Юри Ратас высказал кроткое пожелание, что политики не станут разыгрывать так называемую «русскую карту», а партнеры и партии сосредоточатся на реальных проблемах эстонского государства и общества в целом, пишет публицист Алексей Семенов. В ответ реформисты ожидаемо выступили с неотразимым аргументом «сам дурак», т. е., дескать, сам Ратас с центристами и разыгрывают эту самую карту. И тут же внесли встречное предложение – сделать возможным лишение гражданства тех, кто когда-то его получил «за особые заслуги» в случае, если правительство заподозрит их в нелояльности. Ясно, что речь идет о неэстонцах, кому же еще требуется заслуживать гражданство.

 

Ну, коли реформисты принялись за свою старую привычку считать, будто человеческие существа можно классифицировать как насекомых (цитирую «Заметки о национализме» Джорджа Оруэлла), значит, выборы не за горами. Есть такая народная примета. И Ханно Певкур просто блюдет заветы Андреса Ансипа десятилетней давности.

Так что для благих пожеланий Ратаса время еще не пришло. Русскую карту таки придется учитывать. Вопрос – как? И что противопоставить зоологическим взглядам оппонентов.

Особые интересы и потребности

Русская община в Эстонии, безусловно, имеет свои особые интересы и потребности. Как и любая другая – эстонская, еврейская и прочие. Проблема русских в том, во  первых, что их много, от четверти до трети всего населения. И, во  вторых, отношение к ним, скажем так, специфическое. Что привело к появлению разных проектов так называемой интеграции. А раз необходима интеграция, значит, неявно признается, что имеет место противоположное явление, неполиткорректно именуемое сегрегацией.

Эту чувствительную тему трогать не будем, но просто отметим, что проводимая прежней правящей коалицией во главе с Партией реформ политика имитации интеграции предсказуемо провалилась. Потому что в основе ее лежало ложное представление о том, будто существуют противоположные и несовместимые «русские» и «эстонские» цели и интересы и что любая уступка означает умаление интересов одной из сторон. На самом деле в интересах русской общины не содержится ничего такого, что противоречило бы реальным жизненным интересам эстонского общества и государства или представляло бы для них угрозу.

При формировании солидарного гражданского общества, основанного на доверии и сотрудничестве, совершенно контрпродуктивно рассматривать русских Эстонии как «иностранцев» и тем более – как «оккупантов». Они, как и представители других национальностей, составляют легитимное этническое и языковое меньшинство, причем значительное меньшинство.

Эстония – это их дом, для многих из них – это место рождения. Поэтому у них должна быть возможность пользоваться международно-признанными правами лиц, принадлежащих к национальным и языковым меньшинствам. Главными проблемными сферами осуществления таких прав являются гражданство, использование родного языка и образование на родном языке. Это и есть три русские карты.

Сфера гражданства нуждается в спокойной и сбалансированной общественной дискуссии, на основе которой надо цивилизованно подходить к этой «перезревшей» проблеме.

Сформировавшееся на сегодняшний день общество Эстонии и государство могут отказаться от устаревших и исчерпавших себя «страшилок» о так называемом нулевом варианте. Глупо пугать этим сейчас, когда речь идет лишь о 6% населения. Уверен, что большинство эстонцев это давно не пугает. 

Поэтому право на гражданство людей, законно и постоянно проживающих в Эстонии уже более 26 лет и тем более родившихся в Эстонии, нельзя рассматривать как привилегию, подарок или награду за хорошее поведение. Такой ценз легального проживания в стране вдвое превышает примеры самых жестких требований в других странах и более чем достаточен для предоставления гражданства на основании простого заявления без каких-либо условий. Вот если выяснится, что кто-то не готов подать такое заявление, то это его выбор, и за этот выбор эстонское государство ответственности уже не несет. 

Язык – не источник конфликтов

Государственный язык не должен быть источником общественной напряженности и конфликтов, не должен превращаться в карательный инструмент.  К вопросу владения государственным языком необходимо подходить позитивно, избегая конфликтов. В Эстонии уже давно используются несколько языков, в том числе русский, английский, финский и т. д. Это естественный процесс формирования многоязычия, когда люди владеют другими языками на уровне, нужном для их жизни и работы. Важно, что этот процесс протекает в атмосфере взаимного уважения, если он естественный.

Одновременно необходимо реализовать возможности официального использования русского языка в государственной и общественной жизни, особенно в местах компактного проживания, основанные на конституционных гарантиях и рекомендациях международных организаций.

Необходимо выполнить многочисленные рекомендации международных организаций и лишить Языковую инспекцию карательных функций.

Роль Языковой инспекции должна заключаться в надзоре за правильностью использования государственного языка в общественной сфере и предоставлении соответствующих рекомендаций.

Что касается образования, то следует понять, что образование на родном языке является стратегически важным и перспективным ресурсом общества как единого целого, а не капризом русского меньшинства. Для детей, принадлежащих к легитимному языковому меньшинству в составе единого гражданского общества, получение образования на родном языке в стране, которую они считают своей родиной, является естественным. Это и необходимое условие для реализации международно признанного права пользоваться своей культурой и родным языком.

Стоит напомнить, что русская школа в Эстонии существовала без перерыва со второй половины ХIХ  века, и позитивный опыт нашей страны в этой сфере должен иметь продолжение.

Вот такие русские «три карты» можно предложить разыграть. Пожалуй, только закомплексованные и озлобленные персонажи способны увидеть тут ущемление эстонцев. В отличие от нормальных эстонских граждан.

Rado Laukar OÜ Solutions