Русскоязычная Вселенная
выпуск № 18 от 15 апреля 2022 года
Русскоязычная Япония
Ёса Бусон
Ёса Бусон, также Буссон, Еса, Эса, Тэсо, Пса, Танигути и др. псевдонимы (яп. 与謝蕪村; 1716 год, Кэма в провинции Сэтцу (сейчас это Миякодзима — один 24-х районов Осаки), Япония — 25 декабря 1783 года, Киото) — японский поэт XVIII века, мастер жанра «хайку», также известен как писатель, эссеист и художник. Наряду с Мацуо Басё и Кобаяси Иссой, Бусон считается одним из величайших японских поэтов периода Эдо.
Материал подготовлен Редактором Алексеем Рацевичем
ЁСА БУСОН В ПЕРЕВОДАХ Т. Л. СОКОЛОВОЙ-ДЕЛЮСИНОЙ
ТРЕХСТИШИЯ
ХОККУ
ДОЛГИЕ ДНИ
Думая о прошлом...
Долгие дни
Один за другим. Все дальше
Весна моей жизни.
x x x
Долгие дни.
По закоулкам столицы гуляет
Гулкое эхо.
ВЕСЕННИЕ ВЕЧЕРА, ВЕСЕННИЕ СУМЕРКИ, ВЕСЕННИЕ НОЧИ
x x x
Юношей нежным
Обернулась ловко лисица*.
Весенний вечер.
x x x
Бездумно
Дорогие трачу куренья.
Весенний вечер.
x x x
Задремал,
Но внезапно очнулся - зашло
Весеннее солнце.
x x x
Благоуханное
Платье брошено на пол небрежно.
Весенние сумерки.
x x x
Интересно, кого
Это низкое ждет изголовье?
Весенние сумерки...
x x x
Где же тот юг,
Откуда рождается эхо?
Весенние сумерки...
x x x
Храмовых врат
Скрипят тяжелые створы.
Весенние сумерки...
x x x
Весенние сумерки.
Из мимо идущих никто
Домой не спешит.
x x x
Один день, другой...
Весна... Но такая ль, как прежде?
Воспоминанья *...
Китайские поэты за весенний вечер готовы отдать
золотые горы *, наши воспевают тронутые
пурпуром рассветы *...
Весенняя ночь...
Вечер, рассвет, она же -
Где-то меж ними.
x x x
Весенняя ночь.
Стук лоханей, всплески воды.
Городские предместья.
x x x
Весенняя ночь.
Лисьи чары охотно пускают в ход
Молодые служанки.
ПОЗДНЯЯ ВЕСНА
x x x
Уходит весна.
На издателя копит в душе обиду
Хозяин стихов.
x x x
Из старой лохани
Вода вытекает - капля за каплей.
Уходит весна.
x x x
Уходит весна.
Лютня в руках моих
Все тяжелее.
x x x
Уходит весна.
Ах, как же ленива, нерасторопна
Поздняя вишня.
Занимаясь сочинением трехстиший в доме Сеха*
Уходит весна.
Замелькали венчики белых цветов
Сквозь щели ограды.
x x x
Уходит весна.
Вот уже лиловыми стали
Склоны Цукуба.
x x x
Уходит весна.
В полумраке кареты невнятный
Нежный лепет.
x x x
Уходит весна.
Словно бы вовсе не движется
С хворостом лодка.
x x x
Снова одна.
Глотает ревнивые слезы жена
На исходе весны.
x x x
Уходит весна.
А тут еще задевались куда-то
Любимые очки.
x x x
Уходит весна.
Только что лодка стояла у берега -
Куда уплыла?
ВЕСЕННЯЯ ЛУНА, ЛУНА СКВОЗЬ ДЫМКУ
Весенним вечером, собравшись в узком кругу,
сочиняли трехстишия, и мне выпала тема "луна
над горой Эмэй" "...
Сквозь тонкую ткань
Твой силуэт так нечеток. Луна
Над вершиной Эмэй.
x x x
Сквозь дымку - луна.
Замутили лапки лягушек
Небо в пруду.
x x x
Грушевый сад.
Остановился завороженный:
Сквозь дымку - луна.
ВЕСЕННИЙ ВЕТЕР
x x x
Домишки рядком.
Крашеный ситец полощется
На весеннем ветру.
ВЕСЕННИЙ ДОЖДЬ
В западной части столицы был один давно
пришедший в запустение дом, в котором жили
оборотни. Но сегодня он показался мне совсем
другим...
Весенний дождь.
Вот жилье человека - сквозь стены
Струится дымок...
x x x
В заросшем ряской пруду
С каждым днем вода прибывает.
Весенний дождь.
x x x
Весенний дождь -
И вчера целый день до ночи,
И сегодня с утра...
x x x
Под стрехой
Мешки с семенами мокнут.
Весенний дождь.
x x x
Весенний дождь.
В маленькой бухте малютки-ракушки
Промокли насквозь.